Tuesday, December 23, 2008

Xompressed Natural Gas Vehicles

Christmas gift

CHRISTMAS GIFT


year you want to give a Christmas like they used to be,
with angel wings on the port
ad that is always cheering!

I wish there was a bit 'of snow but as light as cotton candy


whitened the landscape because the world seems more candid and mild.

I would like a soft velvet sky of a comet up there with

sparkling stars and a dancing procession
because no one will feel more lost.

Then the common people, shepherds and sheep bells in the night
rintoccanti
and on us as light coats,
music that melts away all pain. Finally

for you here ... A cradle
place to rest your wounded heart
there on the straw near the Redeemer
that whispers "Do not be afraid"!


Emanuela Fimiani

1998
_______



Non riusciamo ad immaginare un Natale senza un vero augurio:
che la festa più bella dell'anno porti nei vostri cuori pace, amore e serenità.
Per chi è malato o è solo... possano le stelle vegliare su di voi e la luna custodire i vostri sogni.
Ed infine un augurio per il nuovo anno:
il futuro appartiene a coloro che credono alla bellezza dei propri sogni.
Quindi non smettete di sognare… il futuro vi appartiene!

Auguri di Buon Natale e di un Felice 2009 pieno di successi!
Radio Studio Centro – Consorzio Radio
Siciliano (Due Erre Italy Group)

Sunday, November 30, 2008

The Effects Of Neroli On Eczema

Affinity of intent, mutual respect and consideration!

A little more than thirty years after the onset of free radio, we realized that the company has changed and today there Calls for a guide to the season of the "adventure" in which we were involved with thousands of other radio fans throughout Italy. The idea of \u200b\u200bthis Blog on the Net is not thus a vintage, although inevitably the memories of the adventures, achievements related to radio is dominant, but it is the only way to talk about our history, the history of our nation through the adventure called Radio. Speaking also of all those people who have linked their fate to this fascinating phenomenon ...
We started talking about those friends who have been important for the growth of our channel and we will continue to do so because it is important to remember who supported us and continues to do so. Because the ether is a passion, a cult, and many people have devoted much of their lives, of their precious time, giving up entertainment, neglecting his family, to watch or listen to something different to the public. To make people more freedom to be more informed to be able to think for themselves head, to have his own opinion, to express their choices and opinions, thanks to the many media available today.

Joseph Schilleci is the friend we want to talk. "Pino" to his friends is almost a genius electronics, modest as he says that is not true, but we can only confirm it. But Pino is not only this, is a nice person, serious, full of kindness and selflessness, a man of another era. Always available to lend a hand to those seeking help and cooperation. As it binds its history with Radio Studio Center - Consortium Siciliano radio is simple to explain. He began his work in Marineo in the seventies as a radio engineer. Soon his talent was recognized by everyone, not just Marineo but also to nearby towns. Born in 1976 the first free local radio and television. The radio was already in place in our town, but lacked the signals of local television. Just from that fact went to Pino's interest in this new world as they face the. His genius did the rest, finding fertile ground in other persons who called to cooperate with him. Participate in the installation of the tower in the mountains for the first repetition of the signal station radiofonica provinciale che aveva sede a Marineo, progettò in che modo poteva offrire alla gente la possibilità di vedere i tanti canali televisivi che trasmettevano nella città di Palermo e che non erano visibili nella zona di Marineo. Come per la radio, sino a quel momento arrivava solo il primo e il secondo canale della RAI. Pino fece quindi la scommessa di dare la possibilità di vedere altre programmazioni televisive. Grazie alla sua idea di libertà, mise a disposizione le sue conoscenze di elettronica, per costruire, in sinergia con una ditta elettronica di Palermo, delle apparecchiature di alta frequenza, chiamati “ponti caldi”, che in pratica erano dei ripetitori banda-banda. Delle apparecchiature da installare in montagna che ricevevano il segnale con una semplice antenna, come un normale televisore, da Monte Pellegrino a Palermo o Monte Cammarata ad Agrigento, ritrasmettendolo in un'altra banda, spesso in fuori banda cioè in una frequenza non vedibile con un normale apparecchio televisivo e questo per avere un segnale più pulito. Pino aveva creato dei ponti di trasferimento come c’è ne sono tanti oggi in commercio, senza l’utilizzo di ricevitori, modulatori e amplificatori che in quel tempo non erano facilmente reperibili, perché eravamo solo agli albori di questo nuovo ed entusiasmante fenomeno chiamato radio e televisione libera. Trasmettendo con pochissima potenza e in fuori banda, il “genio” progettò dei convertitori-amplificatori che actually convert the signal, bringing it back on the frequencies using the television receiver, amplifying it to be seen without any interference. The project was widely reported and many people were able to see the latest movies, concerts of famous singers, performances recorded live, being able to participate in the full game shows that local TV stations transmitted, together with all those transmissions information and culture. All transmissions were unthinkable in those days of radio and television monopoly.
In 1985, when planning to install our repeater not think twice to contact Joseph Schilleci for advice. Surely with his experience, la sua preparazione, poteva aiutarci a realizzare nel migliore dei modi il ripetitore per la nostra radio. Ci dette lezione sulle antenne, sui tralicci, sui box da realizzare per ospitare le apparecchiature, sull’areazione degli stessi e su tante cose che in tanti anni di esperienza in montagna aveva imparato. L’esperienze di tanti anni di duro lavoro messe a disposizione di noi giovani ragazzi che avevamo intenzione d’intraprendere questa nuova avventura. Individuò anche il sito dove poter costruire il nostro box, un po’ più piccolo del suo, ma come egli stesso ci promise, tale da poterci entrare in piedi, perché chi va in montagna per lavorare sui ripetitori deve avere il giusto spazio. Infatti i box dei concorrenti, erano delle cabinette alte meno di un metro e per poterci lavorare era necessario stare in ginocchio o peggio ancora sdraiati per terra; e in aperta campagna se in estate poteva anche andare bene, in inverno, con la pioggia o la neve, erano guai seri. Pino è stato ed è tutt’oggi disposto ad ogni sacrificio per far rimanere in funzione tutte le apparecchiature a lui affidate nel corso degli anni da tante televisioni libere, sfidando ora le intemperie, ora il grande caldo. Non curandosi dei giorni di festa o dell’alternarsi del giorno e della notte. Tutto deve essere sempre perfettamente funzionante, il resto non esiste o meglio non può esistere, perché chi come Pino si occupa dell’Etere è sicuramente una persona particolare, un sognatore linked to the sky, not easily understood by those who are far from this world.
Fortunately, to date, Pino has been with us in all the battles we have to bear. Sometimes complicated, as when we were victims of theft or sabotage to prevent passing, and to restart the signal we used the redundant equipment and much experience of Pino. Sometimes the simplest, so to speak, as when the lightning burned the repeater to operate in the mountains and we saw our friend, with a few tools of luck, to repair the problem and let us start immediately. In conclusion, we believe the philosophy of life for those who own radio or television is that if something goes wrong we should not kill because with the help of a trusted friend and everything works always work.
Thanks to our most trusted friend! Pino Schilleci, tomorrow I'll see you again in the mountains because there are many other fabulous adventures radio to be done!

Unless Rallo

Friday, October 31, 2008

Mackenzie Exercises Questions

Remember that surface, nostalgia for times gone by ...

The world at the time of the first free radio and TV in the mid-70s, was comparable to the conquest of the West. The ether was to conquer the West and many of us were the pioneers of this achievement. For young people today is very difficult to imagine what happened in those years, this revolutionary phenomenon that changed our lives. If you are under thirty years, was born and grew up with radio and television commercial, with color TV, with thousands of channels of every genre and listeners and predictability with dozens of different means. It would seem that everything was always there, but by stepping back and going back to 1974, in Italy there was only one radio and one television, RAI. It was not until 1976 to start talking about the phenomenon of "free radio" and those who have made this possible.
reaching our age is naturally recall his youth, memories emerge and nostalgia for times gone by, is the host. We want to start talking about those people, that with their passion, their dedication, their preparation, losing hours, days, destroying their car to get up in the mountains to transmit those signals as desired by the society of that time and which today we're almost addicted, have allowed the challenge of those years would turn into reality. We will talk only to those people who have gravitated around and still gravitate to our Radio Studio Center - Consortium Radio-Siciliano, but talking about them, their experience, we can expand the conversation and talk about all those pioneers who changed the ether face of our Italy, claiming a right guaranteed by the Constitution, namely freedom of expression of proprie idee con qualunque mezzo disponibile.
Iniziamo a parlare del compianto Salvatore Muratore , tecnico di alta frequenza, scomparso alcuni anni fa in un incidente avvenuto in una stazione ripetitrice di Monte Pellegrino a Palermo, di cui nessuno oggi parla, ma che a nostro parere dovrebbe essere sempre ricordato. Iniziò la sua attività a Marineo, un centro che dista 25 km da Palermo, che ha sempre avuto un ruolo rilevante nel settore radiofonico, dove, nel 1976, nacque la prima emittente radiofonica provinciale siciliana; molti di noi in quegli anni iniziarono con lui l’esperienza radiofonica come speaker.
Nel 1980 nacque la nostra radio, Radio Studio Centro, trasmetteva come emittente zonale frequency of 90.00 MHz with a transmitter and we had a DIY antenna on the roof of our headquarters which allowed us to reach the area between Marineo and Misilmeri. As you cross the Mason story of Toto with that of Radio Studio Center is easy to explain. In 1982, for technical issues we have asked his advice and he began to deal with problems without the high frequency of our station. It was so much love for the profession and the confidence to make a contribution through his art, which paid no attention to the fact that we were those who were exiled from his radio to make another, even took to heart this new creature in the meantime grew.
Nel 1985, con un nuovo assetto societario, Radio Studio Centro – Consorzio Radiofonico Siciliano intendeva estendere la propria zona di copertura a sud - est della provincia di Palermo e in zone della stessa città. Occupandosi di alta frequenza, cioè della produzione e della installazione di apparecchiature per la trasmissione dei segnali in FM, ci affidammo a Totò per la realizzazione del ripetitore. Totò Muratore era un nostro compaesano, lo conoscevamo sin dai nostri esordi radiofonici, ci ha visto crescere prima come speaker e poi come proprietari della nuova radio. Era preparato e molto professionale in questo lavoro, caratteristiche impensabili in quei tempi dove andava di moda il fai da te. Ci propose di sdoppiare la frequenza, lasciando il primo segnale sui 90,00 Mhz in trasmissione da Marineo centro e di accendere una nuova frequenza sui 102,500 Mhz in montagna, in contrada Costa Zita. Le apparecchiature che ci consigliò di installare erano all’avanguardia. Mentre quasi tutte le radio avevano un collegamento in Banda e cioè sulla frequenza 88-108 Mhz oppure, nel migliore dei casi, in fuori banda tra 52 e 68 Mhz, noi installammo un ponte professionale CBM a 1 Ghz sulle frequenze che oggi sono usate dai telefonini, sugli 800-900 Mhz. Il risultato fu stupefacente, ci ascoltavamo ovunque, abbiamo ricevuto delle relazioni di ascolto, che ancora oggi conserviamo gelosamente, dalla Campania, dall’Emilia Romagna e perfino dalla lontanissima Svezia. A contribuire al nostro success was also an audio processor, a historic Hiletron Toto that made us buy the same because, ahead of its time, as we said then, a radio that you listen well, with a signal-bodied, it is followed, and then winning.
But the story was coming to the sad ending. It was 1987, due to a failure of the transmitter on 90.00 Mhz we thought it was time to take a big step, that is to further widen our catchment area to the City, taking advantage of its historical one frequency. It was a Friday in late March, we brought the equipment by Toto to fix it and to lay the foundation for our project. We would see, to have repaired the transmitter and plan that long awaited expansion of the coverage area, the following Wednesday, April 1, that is after the commitment he had taken with the issuer Punto Radio that was broadcast its signal in the City. We asked Toto, we knew full employment as the echo of his professionalism was known in Sicily as well as outside, not to make us the joke of the fish in April not to repair the transmitter. He was also a man of a joke and told several anecdotes concerning him, among all, that of a day in winter, with snow in the mountains, which was chosen to install the antennas. On 25 meters high tower, we went with a cigarette in his mouth and the glasses da sole, le antenne sulle spalle, dicendo alle persone che si trovavano con lui, preoccupate che quella non era la giornata ideale per lavorare in montagna, che proprio quella era la giornata ideale per quel tipo di lavoro.
Ma arriviamo a lunedì 30 marzo 1987, alle ore 20 ricevemmo una telefonata che ci annunciava la triste notizia… Totò Muratore era morto! La vita, a volte gioca brutti scherzi. A 32 anni morire folgorato a Monte Pellegrino, per una banale disattenzione, mentre esegui il tuo tanto amato lavoro di radiotecnico è una beffa alla vita. Chissà quante cose avrebbe potuto ancora fare Totò negli anni a venire, sia nella sua vita, sia nel settore radiofonico, sia per la nostra Radio. Il primo di aprile, quel April Fool's Toto did, we kept the appointment with him but we were at his funeral. A note or a dull and gloomy signal arose at that time by all the radios to give a final farewell to those who had given his life for love immeasurable called Radio.
Unless Rallo

Tuesday, September 30, 2008

Jenna Jameson Myspace

The radio will change?

change the radio! After several attempts seems to be to get the digital standard in our country that will change the way you listen to radio. Publish an article from "Saturday Night online" talking about the standard "DMB".

\u0026lt;\u0026lt;Also in Italy is to spread digital radio: in Bologna began experimenting with the new standard "DMB" (an evolution of the old "DAB") which will allow all current analog radio to transmit the signal in the new technology. The experiments carried out by RaiWay involves, in addition to the RAI, 19 local radio stations.
What and how to listen to the new digital radio? The "DMB" allows you to spread than other audio data, text, graphics and images. And 'why is called "Visual Radio". To listen but we must acquire new digital receivers.
Le possibilità della radio digitale sono ancora tutte da scoprire, in estrema sintesi possiamo elencarne alcune:
1) Qualità cd, uniforme per tutte le emittenti, senza più avere problemi interferenziali.
2) Maggiore copertura del segnale (pluriprovinciale o regionale).
3) Possibilità di bloccare e riascoltare la trasmissione quando si vuole: ripartendo dall’inizio del programma o del brano musicale.
4) Possibilità di associare al flusso audio dati e immagini, sia inerenti a quanto si sta ascoltando, oppure totalmente diversi.In questa prima fase della sperimentazione i ricevitori digitali non sono ancora diffusi nei negozi di elettronica. I nostri ascoltatori interessati alla Visual Radio che vogliano become "pioneers of listening digital receivers can be purchased only on-line>>.

Sunday, August 31, 2008

Stretchy Cervical Mucus Perimenopause

first edition of "Radio Studio Center Award" ... success is available to everyone!

Radio Studio Center - Consortium for Radio-Siciliano, organize the first edition of "Radio Studio Center Award " event designed to give space and visibility to all artists living in Sicily for the music but not have the opportunity to listen to their songs to a wider audience. In the first edition of "Radio Studio Center Award can join all those singers or bands that have the songs played to the large radio audience and Network
artists will participate in a real singing competition to be held during the winter on Radio Studio Center - Consortium for Radio-Siciliano and websites the same issuer. The singers or bands have their place of exhibition and presentation.
The voting mechanism will be very simple and will be used on websites, the winner will be chosen by those who follow the music and listen to Radio Studio Center - Consortium for Radio-Siciliano.
At the end of song event will be organized an evening dedicated to the prize and the artists will perform their song live offering, at that time will be declared the winner who will receive scholarship money in addition to a Trophy "Radio Studio Center Award.
All the artists in the competition will have the opportunity to see recorded their song on a CD collection, published by Radio Studio Center - Consortium for Radio-Siciliano and the same distribution. To enter the competition simply send an email to: info@radiostudiocentro.it specifying the name of the singer or group, contact telephone and email, so you can deliver the forms to fill and submit to the Radio for registration which must be completed no later than October 31 2008. E 'must be attached to the entry by a recording to any audio format, the song that will participate in the race.
For registration completed, will be communicated Blog on the website of the issuer and the names of the singers and bands who submitted the entry and participating in the prize. Do not miss this opportunity, with "Radio Studio Center Award" success is within everyone's reach!

Thursday, July 31, 2008

Mckenzie Exercises Questions

Approach to Sociology of Communication

The radio is transmitting and receiving remote content editor that take place via radio waves. In the first decades of the invention was divided into radio-telephony, sound communication (typically voice) between two or more people, and radioaudizione circular distribution of audio content to the masses that can be taken from a real or a creation, o anche una combinazione delle due. La radioaudizione circolare è stata quindi il primo sistema di diffusione del mezzo di comunicazione di massa più diffuso che oggi chiamiamo semplicemente radio, seguito, in ordine di tempo, dalla filodiffusione, dalla rete Internet, dalla televisione digitale via cavo, dalla radio e televisione digitale satellitare e dalla televisione digitale terrestre; domani, forse, anche della radio digitale terrestre. Per questo oggi rimane l'uso dell'aggettivo "radiofonico" per esprimere attinenza con la radio intesa come mezzo di comunicazione di massa anche se tale mezzo oggi non è più diffuso solo attraverso le onde radio. Radio libera è una espressione italiana indicante le radio stations established after the 1976 liberalization of the airwaves. There was still no Internet, then open a free radio or collaborate with one of them for young people was one of the few means at their disposal to communicate.
Today, there are the so-called new media (all optical storage such as DVD video, CD-Rom, CD, interactive digital television pay-per-view) are those mass media that developed after the birth of computer science, living in relationship with it by integrating traditional media and their main feature is the interactivity. But the border is the new many-to-many (many to many), where across the network and applications specifiche, la comunicazione digitale permetterà una simultaneità intercognitiva delle esperienze collettive di tutti coloro che aderiranno a questa piattaforma.
Per messaggio s'intende il testo di una comunicazione che viene diretta da un emittente a un destinatario . Può essere scritto, cartaceo o telematico (lettera, telegramma, telefax, E-mail, SMS, MMS, Post), o vocale che, parlando al telefono, al microfono, viene ricevuto da un telefono, una segreteria telefonica oppure dalla radio. Quindi tutti i messaggi vengono veicolati da un canale , che varia a seconda del tipo di messaggio (i più comuni: la posta, i server di posta elettronica, i servizi di telefonia fissa o mobile, il telegrafo, l’etere). Il messaggio viene elaborato secondo una lingua o codice che deve essere noto al destinatario. Al messaggio segue la ricezione o risposta ( feedback ), tramite dispositivi automatici che cambiano a seconda del vettore usato.
Tutta questa premessa serve per parlare della sociologia della comunicazione , branca della sociologia che studia nel dettaglio le implicazioni socio-culturali che nascono dalla mediazione simbolica, con particolare riguardo all'uso dei mezzi di comunicazione di massa. Essa studia dunque la radio, il cinema, la televisione, la stampa e, più recentemente, appunto i new media. Studying the media means to examine how the media has the same message, depending on the cultural, economic and social environment in which it is received, the consequences on different social groups, the individuals involved in them. In other words, it analyzes the ways in which the message is sent, the techniques for proper communication, the consequences of their use, and how to recognize when communication is not correct.
For those who want to analyze this topic, please read the classics of sociology of communication, and textbooks written by the authors: Anthony Gitlin, Erving Goffman, Alfred Schütz, John Baptist Thompson.
Unless Rallo

Monday, June 30, 2008

Nadine Jansen Sucking

New Freedom Antenna Radio

On 28 July 1976, Judgement No 202 of the Constitutional Court, provides for freedom of private radio emission in our country.
Many were the attempts by ordinary citizens or groups to have "Freedom of the antenna, but with poor results. The first experience of free radio in Italy was that of Radio Free Sicily who passed by Partinico (PA) 25 to 26 March 1970, just 27 hours after the police intervened and closed. Three years later are many broadcasters who occasionally and irregularly begin to transmit, in contravention of the law force that guaranteed the monopoly of RAI Italian Television. From this law contravene the radio were "pirate" or "clandestine."
Since 1976 many things have changed and laws have changed the scenario several private Italian radio. Today, there are activities on their territory, some 1,200 radio stations that are heard by more than 37 million people, every day. One scenario unimaginable thirty-two years ago!
But we must not forget that the twentieth century was the century that witnessed the encounter between the first means of communication, radio, and the last, internet, a universe still to discover new languages, new practices production and use of the signal. Hybridization between the radio and the Internet, another bet for radio that fits in the broader scenario where digital radio, mobile phones, television, cinema and computers merge into a new era of technology and culture, the technology for communication and information and ICT (Information Communication Technology).

Saturday, May 17, 2008

Switch Off Touch Screen On Se G900

free

Among the programs aired on Radio Studio Center - Consortium for Radio-Siciliano is "Sunday Culture", a program created by the special services of Radio and Media Division Two Erre Italy. "Sunday Culture" is a container all’interno del quale vi sono spazi dedicati all’informazione, all’approfondimento su temi di cultura, attualità, politica, costume, società e anche di musica. Gli interventi vengono settimanalmente realizzati dalla redazione giornalistica dell’Emittente e da soggetti esterni. Tra le rubriche più seguite del programma vi è quella dedicata ai libri. Recentemente, abbiamo avuto il piacere di recensire un libro che parla di radio libere, dal titolo “Via Etere” Radio libera, idea di libertà, di Paolo Lunghi. Oggi sul nostro Blog vogliamo pubblicarne il testo integrale, per dare l’opportunità ai nostri appassionati lettori di “saperne di più”...
Ben found, today we discuss the book by Paul Long "terrestrial" radio free, idea of \u200b\u200bfreedom. Published by Ibiskos Ulivieri - The Frangipani - a book dedicated to those ... known unknown of the 70 and 30 years of free radio. A fascinating book that touches us closely, because many of us, started their radio experience thirty years ago, in 1977. The book is a sort of commentary on the radio, which combines socio-cultural and socio-economic aspects of a change of manners and of life in our Italy.
From one of the hundreds of small radios that have sprung up and down Italy in the seventies, Paul Long traces the history not only a broadcaster, Radio Empoli, but a small cultural revolution. So begins the preface to his book, the Hon. Tana De Zulueta. One of the radios was a social upheaval which the protagonists were not fully conscious. They left, as narrated in the book, for fun, to find new ways to communicate, and have changed the world!
The experience of Paul Long was therefore the best way to tell ... conductor who had absolutely no experience, but some ideas, as he writes the same author, I had it. The emergence of new ways of doing politics, news of new experiences, and especially of new spaces of freedom. The experience of radio libere ha rappresentato un percorso alternativo per chi, magari, era stato tentato da strade più perigliose, dalla drog a alla lotta armata.
L’Etere, secondo gli antichi, è la parte più alta, pura e luminosa, dello spazio oltre il limite dell'atmosfera. Aristotele distinse l'Etere dall'aria ponendolo come quinto elemento, diverso dagli altri, eterno, immutabile, incorruttibile. Etere cosmico, ipotetica sostanza estremamente rarefatta, uniforme e imponderabile, presente in ogni parte dell'universo, attraverso il quale, si propagano le onde elettromagnetiche. Nel libro si parla della prima esperienza di radio libera. Fu realizzata nella nostra Sicilia da Danilo Dolci, che nel 1968 dopo il terremoto Belice, created just a free radio station which broadcast only a few hours, as he was immediately arrested, but those few hours were enough to draw a basic line for the beginning of radio. This experience in a historical period characterized not only by the difficult problems of the earthquake, but situations which in themselves do not contribute to the freedom of expression and communication, has been in our history a point of reference for the will and desire for change. What was significant and tragic at the same time, the experience of Peppino Impastato that Radio Aut, with his accusations and complaints against the mafia, eventually killed. Because the reality, what matters here in Sicily will not change very easily, but need experience of freedom of thought and words, such as those that come from the few independent radio stations still in the area.
Continue Long in his book "Way of Light" Radio free, idea of \u200b\u200bfreedom, past the age of spontaneity, some radios have been consolidated, others, many have disappeared, and with them, perhaps, part of the wind of freedom that had represented.
Regarding politics, the experience of free radio has not been understood and deeply appreciated. A small radio can be just the place for true respect and above all can be a base from which to account to its own territory election of the work in progress. But this does not happen.
From a purely commercial point of view, the radio was a major new advertising channel, accessible to all, small retailers, for retailers, small artisans, who thanks to local radio, they managed to have a serious position on the market, and to create and develop their business.
The 80's were characterized by an increased awareness that has led to the development of more professional radio. Unfortunately or fortunately, the radio began to become "serious" as long as this is the appropriate term. Who would have imagined that the industry would have seen many developments and changes and such!
The radio, however, had obviously left the pioneering aspect of the beginning, has undergone fundamental changes in social and cultural techniques to adapt to the changing nature of Italian culture and the market, although at an early period driven these changes, always represents a fundamental tool to make information, to understand changes in society, a thermometer to measure the air we breathe in the country.
Radio was also a tool for this, perhaps someone from a dangerous tool difficult to control, to inform and stimulate the brain to open, to inform that over half had a powerful and persuasive force, creating musical trends, Costume & of opinion. The radio, but more specifically the large number of radio, especially small radios scattered throughout the peninsula, could not be managed and controlled by a select few, so unmanageable and dangerous in a democracy is not fully mature. Few issuers offer a national character more powerful advantages in terms of control. Among the innovations of recent years, is just entering the field of major media groups, which control the majority of domestic issuers. This, on the one hand has led and will lead to greater competition among the majors, but for small radio, the face of pluralism will be pain.
the few independent radio stations has been touched and still touches, a daunting task: to be an antidote to the overwhelming approval and the media monopoly of RAI, Mediaset and other publishing groups in the national character. When most of the resources of the audiovisual sector are largely concentrated in the hands of only two contenders is the freedom to lose.
Talk radio may now seem obvious and probably not very interesting, a topic may not fit the times in a period like this with a strong technological development and multimediatico, based on the strong development of new media.
The radio of the future does not use the airwaves, but the model that is turning the story: the Internet. Internet is not subject to any mandatory particularly restrictive law in order to transmit, so that the radios are coming online in this new century, I am really really free.
The story always comes back, the four friends of Radio Empoli, or those four friends of Radio Studio Center, to name another, who have given birth and were the precursors and protagonists of a historical period and a fundamental change for communication, information, culture, way of doing politics, for the very idea of \u200b\u200bfreedom in Italy, perhaps there are more, or at least maybe there are the conditions and spirit of the age of eighteen, but how it feels long, this witness may switch to other young people thanks to the possibility that new technologies offer, be inspired to give life to another sea change in the history of this country.
It 'important that the younger generation - not that we no longer can, God forbid - to commit to this, the culture and all that information does raise questions and stimulate to find solutions, is a powerful, perhaps the most powerful tool for the maintenance and consolidation of a democratic system based on their individual liberty to be free that really needs to communicate, be informed, express opinions, to evaluate and decide.
Article 21 of the Constitution of our country is a splendid example of freedom: “Tutti hanno diritto di manifestare liberamente il proprio pensiero con la parola, lo scritto e ogni altro mezzo di diffusione…” Noi delle radio abbiamo creduto e creato molto nella libertà, questo di certo rimarrà nella storia d'Italia, e siccome è stato fatto, qualcuno può farlo di nuovo!
Di Paolo Lunghi “Via Etere” Radio libera, idea di libertà. Edito da Ibiskos Ulivieri - Il Frangipane un libro sicuramente da leggere!
Grazie per l’ascolto e al prossimo appuntamento con I libri di “Domenica Cultura”. Settimanale di informazione e approfondimento su temi culturali, d’attualità, politica, costume, società e musica, To find out more and more ... and better! Exclusive to Radio Studio Center - Consortium for Radio-Siciliano. (Review by Salvatore Rallo)
To give voice to those who did there, read more and better contact. We will give voice to those who did and there we'll investigate the issues that we hear more and more and better!
MA Rubino

Wednesday, April 30, 2008

Pinnacle Tv Center Pro Software Win7 64bit

idea of \u200b\u200bfreedom would seem a "nothing special"

A small dark room with cardboard boxes on the walls, two old turntable adapted, made a small mixer in scatola di montaggio e un registratore a cassette.

Sembrerebbe un “nulla di speciale”, se non fosse l’inizio comune di molte radio libere tra le quali vi è certamente la nostra.
Un pezzo della storia d’Italia che dalla fine degli anni ’70 è arrivata ai giorni nostri.
“Non ci rendevamo conto di quello che in realtà stavamo facendo”… molti pionieri della radiofonia privata italiana la pensano allo stesso modo, ma la realtà è che siamo stati gli artefici di una rivoluzione culturale, che ha investito tutti i media e anche la società.
“Cambiò tutto, il modo di comunicare, la grafica, si ebbe più fantasia e si adottarono nuovi linguaggi. Si modificarono gli aspetti tecnici e quelli sociali.” Eppure tutti noi che in quel periodo facevamo la radio, non avremmo mai pensato che si potesse arrivare a tanto.
Mille e più antenne e tantissime storie di Radio… noi abbiamo iniziato a raccontare la nostra e continueremo a farlo in prima persona e cercheremo di farcela raccontare da chi ha creduto assieme a noi al progetto “Radio Studio Centro – Consorzio Radiofonico Siciliano”.
Ma ora vogliamo aprire le nostre porte e il nostro Blog pure a voi che ci seguite e avete delle storie di Radio da raccontare... Se volete parlarci Radio no longer in business or your story linked to any of these broadcasters do, or commentand this Post.

To send us more substantial materials such as photos, audio and anything else, please use our mail:
radiostudiocentro@email.it

Unless Rallo