Sunday, November 30, 2008

The Effects Of Neroli On Eczema

Affinity of intent, mutual respect and consideration!

A little more than thirty years after the onset of free radio, we realized that the company has changed and today there Calls for a guide to the season of the "adventure" in which we were involved with thousands of other radio fans throughout Italy. The idea of \u200b\u200bthis Blog on the Net is not thus a vintage, although inevitably the memories of the adventures, achievements related to radio is dominant, but it is the only way to talk about our history, the history of our nation through the adventure called Radio. Speaking also of all those people who have linked their fate to this fascinating phenomenon ...
We started talking about those friends who have been important for the growth of our channel and we will continue to do so because it is important to remember who supported us and continues to do so. Because the ether is a passion, a cult, and many people have devoted much of their lives, of their precious time, giving up entertainment, neglecting his family, to watch or listen to something different to the public. To make people more freedom to be more informed to be able to think for themselves head, to have his own opinion, to express their choices and opinions, thanks to the many media available today.

Joseph Schilleci is the friend we want to talk. "Pino" to his friends is almost a genius electronics, modest as he says that is not true, but we can only confirm it. But Pino is not only this, is a nice person, serious, full of kindness and selflessness, a man of another era. Always available to lend a hand to those seeking help and cooperation. As it binds its history with Radio Studio Center - Consortium Siciliano radio is simple to explain. He began his work in Marineo in the seventies as a radio engineer. Soon his talent was recognized by everyone, not just Marineo but also to nearby towns. Born in 1976 the first free local radio and television. The radio was already in place in our town, but lacked the signals of local television. Just from that fact went to Pino's interest in this new world as they face the. His genius did the rest, finding fertile ground in other persons who called to cooperate with him. Participate in the installation of the tower in the mountains for the first repetition of the signal station radiofonica provinciale che aveva sede a Marineo, progettò in che modo poteva offrire alla gente la possibilità di vedere i tanti canali televisivi che trasmettevano nella città di Palermo e che non erano visibili nella zona di Marineo. Come per la radio, sino a quel momento arrivava solo il primo e il secondo canale della RAI. Pino fece quindi la scommessa di dare la possibilità di vedere altre programmazioni televisive. Grazie alla sua idea di libertà, mise a disposizione le sue conoscenze di elettronica, per costruire, in sinergia con una ditta elettronica di Palermo, delle apparecchiature di alta frequenza, chiamati “ponti caldi”, che in pratica erano dei ripetitori banda-banda. Delle apparecchiature da installare in montagna che ricevevano il segnale con una semplice antenna, come un normale televisore, da Monte Pellegrino a Palermo o Monte Cammarata ad Agrigento, ritrasmettendolo in un'altra banda, spesso in fuori banda cioè in una frequenza non vedibile con un normale apparecchio televisivo e questo per avere un segnale più pulito. Pino aveva creato dei ponti di trasferimento come c’è ne sono tanti oggi in commercio, senza l’utilizzo di ricevitori, modulatori e amplificatori che in quel tempo non erano facilmente reperibili, perché eravamo solo agli albori di questo nuovo ed entusiasmante fenomeno chiamato radio e televisione libera. Trasmettendo con pochissima potenza e in fuori banda, il “genio” progettò dei convertitori-amplificatori che actually convert the signal, bringing it back on the frequencies using the television receiver, amplifying it to be seen without any interference. The project was widely reported and many people were able to see the latest movies, concerts of famous singers, performances recorded live, being able to participate in the full game shows that local TV stations transmitted, together with all those transmissions information and culture. All transmissions were unthinkable in those days of radio and television monopoly.
In 1985, when planning to install our repeater not think twice to contact Joseph Schilleci for advice. Surely with his experience, la sua preparazione, poteva aiutarci a realizzare nel migliore dei modi il ripetitore per la nostra radio. Ci dette lezione sulle antenne, sui tralicci, sui box da realizzare per ospitare le apparecchiature, sull’areazione degli stessi e su tante cose che in tanti anni di esperienza in montagna aveva imparato. L’esperienze di tanti anni di duro lavoro messe a disposizione di noi giovani ragazzi che avevamo intenzione d’intraprendere questa nuova avventura. Individuò anche il sito dove poter costruire il nostro box, un po’ più piccolo del suo, ma come egli stesso ci promise, tale da poterci entrare in piedi, perché chi va in montagna per lavorare sui ripetitori deve avere il giusto spazio. Infatti i box dei concorrenti, erano delle cabinette alte meno di un metro e per poterci lavorare era necessario stare in ginocchio o peggio ancora sdraiati per terra; e in aperta campagna se in estate poteva anche andare bene, in inverno, con la pioggia o la neve, erano guai seri. Pino è stato ed è tutt’oggi disposto ad ogni sacrificio per far rimanere in funzione tutte le apparecchiature a lui affidate nel corso degli anni da tante televisioni libere, sfidando ora le intemperie, ora il grande caldo. Non curandosi dei giorni di festa o dell’alternarsi del giorno e della notte. Tutto deve essere sempre perfettamente funzionante, il resto non esiste o meglio non può esistere, perché chi come Pino si occupa dell’Etere è sicuramente una persona particolare, un sognatore linked to the sky, not easily understood by those who are far from this world.
Fortunately, to date, Pino has been with us in all the battles we have to bear. Sometimes complicated, as when we were victims of theft or sabotage to prevent passing, and to restart the signal we used the redundant equipment and much experience of Pino. Sometimes the simplest, so to speak, as when the lightning burned the repeater to operate in the mountains and we saw our friend, with a few tools of luck, to repair the problem and let us start immediately. In conclusion, we believe the philosophy of life for those who own radio or television is that if something goes wrong we should not kill because with the help of a trusted friend and everything works always work.
Thanks to our most trusted friend! Pino Schilleci, tomorrow I'll see you again in the mountains because there are many other fabulous adventures radio to be done!

Unless Rallo

0 comments:

Post a Comment